ཉང་ལུགས་དྲག་པོ་མེའི་སྤུ་གྲིའི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་འབྲེལ་བ།
ཉང་ལུགས་དྲག་པོ་མེའི་སྤུ་གྲིའི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་འབྲེལ་བ།
ཨཱོྃ་སྭསྟི། ཁྲོ་བས་ཁྲོ་བ་འདུལ་བའི་ཕྱིར། །དྲག་པོར་ཁྲོས་པ་བླ་མ་ཡི། །སྒྲུབ་ཐབས་རྣོ་མྱུར་མེའི་སྤུ་གྲི། །སྙིང་པོར་དྲིལ་བའི་ལག་ལེན་བྲི། །འདིར་དྲག་སྒྲུབ་མེའི་སྤུ་གྲི་དང་འབྲེལ་བར་དབང་བསྐུར་བའི་ཚུལ་ལ་གསུམ་སྟེ། སྦྱོར་བ་ཡོ་བྱད་ཀྱི་གཤོམ་དང་། དངོས་གཞི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་། དབང་གི་ཆོ་གའོ། །དང་པོ་ཡོ་བྱད་ཀྱི་བཤམ་ནི། སྟེགས་བུའི་ཁར་མཎྜལ་སྒོ་རྫོགས་སྤྱི་མཐུན་གྱི་ལྟེ་བར་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་མུ་ཁྱུད་དང་ལྡན་པའི་དབུས་སུ་མཉྫི་ལ་བུམ་པ་ཆས་ལྡན། དེའི་ཁར་བྷནྡྷ་བདུད་རྩི་མེ་ལོང་གིས་བཀབ་པ། དེའི་སྟེང་དུ་སྐུ་འབག །ཕྱིའི་ཕྱོགས་བཞིར་ཤར་ནས། རྡོ་རྗེ། བདུད་རྩིའི་ཐོད་པ། དྲིལ་བུ། ཕུར་པ་རྣམས་རིམ་པ་བཞིན་བཞག །གཏོར་དབང་བྱེད་ན་མདུན་དུ་དབང་གཏོར། གཞན་ཕྱི་ནང་གི་མཆོད་པ་སོགས་སྤྱི་མཐུན་དུ་བཤམ་མོ།། །།གཉིས་པ་སྒྲུབ་ཐབས་ལས་སྔོན་འགྲོ་ནི། སྐྱབས་སེམས་ཡན་ལག་བདུན་པ་ཙམ་མོ། །དངོས་གཞི་ནི་སྐད་ཅིག་གིས་རང་རིག་ཧཱུྃ་དམར་པོ་འབར་བར་གྱུར་པ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་མཆོད། བྱིན་རླབས་ཐམས་ཅད་བསྡུས་པ་ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ། དེ་ལས་ཨེ་ཡཾ་རཾ་ར་སུཾ་ཀེཾ་བྷྲཱུྃ་རྣམས་མཆེད་པ་ལས་ནམ་མཁའ་རླུང་མེ་ཁྲག་མཚོ་ཞིང་གི་ས་གཞི་རུས་པའི་རི་རབ་རྣམས་བརྩེགས་པའི་སྟེང་དུ་བྷནྡྷ་འབར་བའི་གཞལ་ཡས་ཁང་གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་རྟ་བབས་དང་ལྡན་པ། རྒྱ་ཁྱོན་ཚད་མེད་པའི་
ཕྱི་ནས་རྡོ་རྗེའི་གུར་ཁང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་ཕུང་འབར་བ་དང་བཅས་པའི་དབུས་སུ་པདྨ་ཉི་མ་དྲེགས་པ་བསྣོལ་བའི་གདན་ལ། ཧཱུྃ་ལས་རང་ཉིད་མདོག་དམར་མེའི་ཕྲེང་བ་ཅན་སྐུ་མདོག་དམར་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་ཞལ་གདངས་ཤིང་མཆེ་བ་གཙིགས་པ། སྤྱན་གསུམ་སྡང་མིག་ཏུ་གཟིགས་པ། སྨིན་མ་དང་ཨག་ཚོམ་མེར་འབར་ཞིང་རལ་པ་དམར་སེར་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ། ཕྱག་གཡས་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུ་ཧཱུྃ་དགུ་རཾ་དགུས་མཚན་པ་ཕྱར་ཞིང་། གཡོན་ལྕགས་ཀྱི་སྡིག་པ་ཁ་དགུ་མིག་དགུ་རྭ་བཅོ་བརྒྱད་པ་སྡིགས་མཛུབ་ཀྱི་རྩེ་ནས་འགྱེད་པ། ཞབས་གཡས་བསྐུམ་གཡོན་བརྐྱང་བའི་དོར་སྟབས་ཀྱིས་དྲེགས་པའི་གདན་ལ་རོལ་པ། ཐོད་སྐམ་ལྔའི་དབུ་རྒྱན་དང་ཐོད་རློན་ལྔ་བཅུའི་དོ་ཤལ་ཅན། ཞིང་ལྤགས་ཀྱིས་རྐེད་དཀྲིས་ཤིང་། གླང་ཆེན་གྱི་ཀོ་བའི་སྟོད་གཡོགས་དང་སྟག་ལྤགས་ཀྱི་ཤམ་ཐབས་འཕྱང་བ། ཀླུ་རིགས་ལྔའི་སྦྲུལ་ཆུན་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང་རུས་པའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ། གར་དགུའི་ཉམས་རྒྱས་ཤིང་གཟི་བརྗིད་མཐའ་ཡས་པ། རྡོ་རྗེ་འབར་བའི་སྤུ་གསེབ་ནས་མེའི་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ་བ། དུང་ཁང་དུ་འཁོར་ལོའི་ལྟེ་བར་འཇམ་དཔལ་སེར་པོ་རལ་གྲི་དང་སྡིགས་མཛུབ་ཅན་གྱི་སྤྱི་བོར་ཨཱོྃ། མགྲིན་པར་པདྨའི་དབུས་སུ་རྟ་མགྲིན་དམར་པོ་དབྱུག་ཐོ་དང་སྡིགས་མཛུབ་ཅན་གྱི་མགྲིན་པར་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་གྱི་དབུས་སུ་པུ་རིའི་བུམ་པར་ཕྱག་རྡོར་
མཐིང་ནག་རྡོ་རྗེ་དང་སྡིགས་མཛུབ་ཅན་གྱི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མ་ལ་ཧཱུྃ་ཡིག་དམར་པོ་སྔགས་ཕྲེང་གིས་བསྐོར་བ། སྤྱི་བོར་བྱ་ཁྱུང་མཐིང་ནག་རྡོ་རྗེའི་མཆུ་སྡེར་དང་མེའི་གཤོག་པ་ཅན་དུག་སྦྲུལ་གཟུང་བ་ཐུགས་ཀར་ཁྲོཾ་གྱིས་མཚན་པ། དེའི་རྭ་བར་དུ་པད་ཟླའི་གདན་ལ་རིགས་བདག་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སྤྲུལ་སྐུའི་ཆས་ཅན་མཉམ་གཞག་སྐྱིལ་ཀྲུང་མཛད་པ། དེའི་སྟེང་གི་ནམ་མཁར་བླ་མ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཡབ་ཡུམ་བཞུགས་པའོ། །གཞན་ཡང་སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་ཚོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་བསྐོར་ཏེ་མེ་དཔུང་འབར་བའི་ཀློང་ན་བཞུགས་པར་བསམ་མོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译：
ཉང་ལུགས་དྲག་པོ་མེའི་སྤུ་གྲིའི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་འབྲེལ་བ།
尼扬传统忿怒火焰剃刀的修法仪轨
ཉང་ལུགས་དྲག་པོ་མེའི་སྤུ་གྲིའི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་འབྲེལ་བ།
尼扬传统忿怒火焰剃刀的修法仪轨
ཨཱོྃ་སྭསྟི། （藏文：ཨཱོྃ་སྭསྟི།，梵文拟音：om svasti，梵文天城体：ॐ स्वस्ति，梵文泰卢固体：ఓం స్వస్తి，汉语字面意义：吉祥如意，汉语拟音：嗡 斯瓦斯帝）
为调伏忿怒者而生忿怒，
上师之修法忿怒猛烈，
迅疾锐利火焰剃刀法，
精华浓缩实修法我写。
此处关于忿怒修法"火焰剃刀"的灌顶方式分三部分：准备仪式用品的摆设；正行修法；以及灌顶仪轨。
首先是仪式用品的摆设：在台座上完备的曼荼罗中央，八辐轮具有外围轮廓，轮中央放置装饰齐全的宝瓶，瓶上置甘露宝盒并以明镜覆盖，上方安置本尊像。外围四方自东方起依次摆放金刚杵、甘露颅器、铃、金刚橛。若进行食子灌顶，则在前方置灌顶食子。其余内外供品等按通常方式摆设。
第二部分修法中的前行：归依发心及七支供等。
正行部分：刹那间自己化为红色吽字（ཧཱུྃ）并放射光芒，供养一切佛，收集一切加持融入吽字。从吽字放出ཨེ་ཡཾ་རཾ་ར་སུཾ་ཀེཾ་བྷྲཱུྃ诸字，形成天空、风、火、血海、土地、骨山等层层叠起，其上是燃烧的颅器宫殿，四方四门具有门柱，规模无量。
外围有金刚帐幕和智慧火焰燃烧，中央莲花、日轮、降魔交叠的座垫上，从吽字变现自身，红色，具火焰鬘饰，身色红黑，一面二臂，口张露齿，三眼愤怒凝视，眉毛和胡须燃烧，红黄色头发向上竖立。右手持金刚杵，九尖端，标有九个吽字和九个染字，高举；左手持铁制蝎子，九口九眼十八角，从威猛指尖伸出。右脚弯曲左脚伸展的姿势立于降魔垫上，头戴五个干颅冠，项挂五十个湿颅骨链，腰系人皮裙，上身披象皮，下身垂虎皮裙。饰以五种龙族蛇饰及宝石和骨饰，具足九种舞姿威严无边，金刚毛孔中放出火焰。
在胸腔中，轮子中央黄色文殊持剑及威猛指，顶上有嗡字（ཨཱོྃ）；喉间莲花中央红色马头持棒及威猛指，喉间有阿字（ཨཱཿ）；心间金刚十字中央，普日的瓶中深蓝色金刚手持金刚杵和威猛指，心间日轮上有红色吽字（ཧཱུྃ）被咒鬘环绕。
顶上有深蓝色金翅鸟，具金刚嘴爪和火焰翅膀，正抓着毒蛇，心间标有ཁྲོཾ。其外围莲花月轮垫上坐着本尊善逝无量光，着化身装束，双手等持印，结跏趺坐。上方虚空中安住骷髅鬘上师尊父母像。此外，还有无量忿怒本尊眷属围绕，安住于熊熊火焰中。


 །དེ་ནས་སྙིང་གའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྤྱན་དྲངས་པར་བསམ་ལ། ཧཱུྃ༔ དུར་ཁྲོད་མེ་རི་སྨུག་ནག་འབར་བའི་ཀློང་དཀྱིལ་ནས༔ སྟོང་གསུམ་དྲེགས་པ་འདུལ་མཛད་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ བཞེངས་ཤིག་བཞེངས་ཤིག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་དོན་ལ་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ༔ ཞེས་སྤྱན་དྲངས་པས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བྱོན་པ་ལ་ཉེར་སྤྱོད་ལྔས་མཆོད་ནས། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ དམ་ཚིག་པ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་བཞུགས་པར་བསམ་མོ། །དེ་ནས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སངས་རྒྱས་སྲས་དང་བཅས་པ་བཞུགས་པ་ལ། བདག་གིས་འོད་ཟེར་རིམ་པ་བཞིན་སྤྲོ་བསྡུ་བྱས་པས། དང་
པོས་གནས་གསུམ་གྱི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་དྲངས་གནས་གསུམ་དུ་ཐིམ་པས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དབང་ཐོབ། ཡང་འོད་ཟེར་འཕྲོས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ལ་ཐིམ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་དབང་ཐོབ། གཉིས་པས་སྙིང་གའི་ས་བོན་སྔགས་ཕྲེང་གིས་བསྐོར་བའི་འོད་ཀྱིས་བསྐུལ་རང་ལུས་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཁྲབ་དྲྭ་མིག་ལྕགས་སྡིག་གིས་གཏམས་པས་བཅིངས། གསུམ་པས་བསྐུལ་འོད་ཟེར་དམར་པོས་ལུས་ཁྱབ་ཕྱི་རོལ་གྱི་སྟེང་དུ་གསེར་འཁོར་རྩིབས་རྩེ་ལས་སྡིག་པ་འཕྲོ་ཞིང་འཁོར་བ། བཞི་པས་བསྐུལ་འོད་ཟེར་སྣ་ལྔས་ལུས་ཁྱབ་ཕྱི་རོལ་གྱི་འོག་ཏུ་མེ་འཁོར་རྩིབས་རྩེ་ལས་མེ་སྟག་འཕྲོ་བ་ཤུགས་དྲག་ཏུ་འཁོར་བ། ལྔ་པས་སྙིང་གའི་ཧཱུྃ་ལས་ཧཱུྃ་དམར་ནག་གྲངས་མེད་པ་འཕྲོས། དེ་རྣམས་མེ་དབལ་ནག་པོ་ཐོ་བ་དང་ལྕགས་ཀྱུ་ཐོགས་པ་སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་དང་བཅས་པས་གནོད་བྱེད་ཐམས་ཅད་ཚར་བཅད། ཁྲོ་བོ་རྣམས་གུར་ཐབས་སུ་འཁྲིགས་པའི་དབུས་སུ་བདག་ཉིད་ཆེ་བཙན་འགྲན་ཟླ་དང་བྲལ་བའི་ལྷ་སྐུར་གྱུར་པའི་ལུས་དཀྱིལ་གྱི་ལྷ་རྣམས་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་སྦྱངས། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་རྒྱས་བཏབ་པར་བསམ་ལ། ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨར་ཙིག་ནིར་ཙིག་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ༔ ཨ་ཡ་མ་དུ་རུ་ཙ་ཤ་ན་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨཱོྃ་
བཛྲ་ཡཀྴ་ཧཱུྃ༔ རཀྴ་ཧཱུྃ༔ རཱ་ཙ་གནོད་བྱེད་ཀྱི་སྙིང་ལ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔ ཅེས་བཟླ་ཞིང་རེས་འགའ་བདག་གི་ཞལ་དང་མེ་དབལ་གྱི་ཞལ་གཉིས་ལས་སྔགས་ཀྱི་སྤྲོ་བསྡུ་སྤུ་གྲི་རྩེ་བསྣོལ་གྱི་བར་དུ་གནོད་བྱེད་གཅད་སྲེག་བྱས་པར་བསམ་ནས་ཀྱང་བཟླ་སྟེ། ཁྲི་ཚོས་ལྷ་སྲིན་འདུལ། འབུམ་ཕྲག་གིས་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་འཐོབ་པར་བཤད་དོ། །འདིར་སྒོས་ཆོས་དམིགས་སུ་བཤད་པ་རྣམས་མ་གཏོགས་གཞན་ཐམས་ཅད་བདེ་འདུས་སྒྲུབ་ཐབས་སུ་སྨྲོས་པ་ལྟར་འདོན་སྒོམ་བྱ་ཞིང་། ཐུན་མཚམས་ཀྱི་གཏོར་མའི་ཆོ་ག་ཡང་གོང་གསལ་དེ་དང་འདྲའོ། །ཡང་འཇུག་པ་བདེ་བར་འདོད་ན་ཕྱག་མཚན་ལྕགས་རྡོར་དུ་བྱེད་ཅིང་ལྟེ་བའི་མཁའ་འགྲོ་མི་བསྐྱེད་པ་ཙམ་ལས་གཞན་བདེ་འདུས་ལྟར་བྱས་ཀྱང་ཆོག་སྟེ་དོན་གྱི་གནད་གཅིག་པས་སོ།། ༈ །།གསུམ་པ་དབང་གི་ཆོ་ག་ནི། སྔར་བཤད་པའི་ཡོ་བྱེད་ཀྱི་བཤམ་དང་ལྡན་པས། སྒྲུབ་ཚུལ་བདག་མདུན་དབྱེར་མེད་ཉིད་ལས་བུམ་བཟླས་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབང་ལེན་པ་རྣམས་བྱའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译：
接着观想从心间的吽字放射光芒，迎请智慧坛城，并念诵：
ཧཱུྃ༔（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూँ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）
从黑紫燃烧火山尸林中央，
降伏三千世界傲慢者莲花颅鬘尊，
请起请起从法界中请起，
为利众生请降临！
ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ༔（藏文：ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ༔，梵文拟音：e hye hi vajra samaya dzaḥ phem phem phem hrīṃ hrīṃ hrīṃ，梵文天城体：ए ह्ये हि वज्र समय जः फेम् फेम् फेम् ह्रीं ह्रीं ह्रीं，梵文泰卢固体：ఏ హ్యే హి వజ్ర సమయ జః ఫేమ్ ఫేమ్ ఫేమ్ హ్రీం హ్రీం హ్రీం，汉语字面意义：金刚誓句请降临，汉语拟音：诶 黑耶 嘻 班杂 萨玛雅 扎 沛姆 沛姆 沛姆 哈林 哈林 哈林）
如此迎请后，本尊降临于前方虚空，以五种供养供养后，念：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ（藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文拟音：dzaḥ hūṃ baṃ hoḥ，梵文天城体：जः हूँ बं होः，梵文泰卢固体：జః హూँ బం హోః，汉语字面意义：请入、降临、融合、一体，汉语拟音：扎 吽 邦 吙），观想三昧耶尊与智慧尊无二无别安住。
然后观想前方虚空中有诸佛及其眷属，自己依次放射收摄光芒：
首先，从三处种子字发射光芒，迎请三金刚尊众，融入三处，获得身语意灌顶。再放光迎请一切诸佛，融入无量光佛，获得身语意功德事业灌顶。
第二次，心间种子字被咒鬘环绕，发出光明激发，自身被金刚铠甲和铁制蝎网密布包围。
第三次，红色光芒遍满身体，外部上方有金轮，轮辐尖端放射蝎子，旋转不息。
第四次，五色光芒遍满身体，外部下方有火轮，轮辐尖端射出火虎，猛烈旋转。
第五次，从心间吽字发出无数红黑色吽字，变化为持铁锤和铁钩的黑色火焰天神及其化身，摧毁一切为害者。忿怒尊众环绕成护帐，中央自己成为威力无比、无与伦比的本尊身。身坛诸尊放射光芒，净除一切病、魔、罪障，以大乐智慧印持身语意三门，同时念诵：
ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨར་ཙིག་ནིར་ཙིག་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ༔（藏文：ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨར་ཙིག་ནིར་ཙིག་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ ar tsig nir tsig namo bhagavate hūṃ hūṃ āḥ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ，梵文天城体：ॐ आः हूँ अर् चिग् निर् चिग् नमो भगवते हूँ हूँ आः हूँ हूँ फट् फट्，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూँ అర్ చిగ్ నిర్ చిగ్ నమో భగవతే హూँ హూँ ఆః హూँ హూँ ఫట్ ఫట్，汉语字面意义：顶礼世尊火焰咒，汉语拟音：嗡 啊 吽 阿尔 季格 尼尔 季格 那莫 帕嘎瓦贴 吽 吽 啊 吽 吽 呸 呸）
ཨ་ཡ་མ་དུ་རུ་ཙ་ཤ་ན་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔（藏文：ཨ་ཡ་མ་དུ་རུ་ཙ་ཤ་ན་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：a ya ma du ru tsa sha na samaya hūṃ phaṭ，梵文天城体：अ य म दु रु च श न समय हूँ फट्，梵文泰卢固体：అ య మ దు రు చ శ న సమయ హూँ ఫట్，汉语字面意义：誓言咒，汉语拟音：阿 雅 玛 杜 如 擦 夏 那 萨玛雅 吽 呸）
ཨཱོྃ་བཛྲ་ཡཀྴ་ཧཱུྃ༔（藏文：ཨཱོྃ་བཛྲ་ཡཀྴ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ vajra yakṣa hūṃ，梵文天城体：ॐ वज्र यक्ष हूँ，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర యక్ష హూँ，汉语字面意义：金刚夜叉，汉语拟音：嗡 班扎 雅夏 吽）
རཀྴ་ཧཱུྃ༔（藏文：རཀྴ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：rakṣa hūṃ，梵文天城体：रक्ष हूँ，梵文泰卢固体：రక్ష హూँ，汉语字面意义：守护，汉语拟音：惹夏 吽）
རཱ་ཙ་གནོད་བྱེད་ཀྱི་སྙིང་ལ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔（藏文：རཱ་ཙ་གནོད་བྱེད་ཀྱི་སྙིང་ལ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔，梵文拟音：rā tsa nöjé kyi nying la māraya phaṭ，梵文天城体：रा च नोद्जेद् क्यि न्यिङ्ग ल मारय फट्，梵文泰卢固体：రా చ నోద్జేద్ క్యి న్యిఙ్గ ల మారయ ఫట్，汉语字面意义：击中损害者之心，汉语拟音：惹 擦 诺杰 基 宁拉 玛惹雅 呸）
如此诵持，并时而观想从自己口中和火焰天神口中发出咒语，像交叉的剃刀刀尖般切割焚烧一切损害者。
据说持诵千遍可降服神魔，持诵十万遍可获得最高成就。
此处除了特别说明的专属修法外，其余一切应如同"乐集修法"中所述进行诵持观修，中间休息时的食子仪轨也与上述相同。
若希望简便入修，可将手印改为铁金刚杵，除了不修脐轮空行母外，其余可如"乐集修法"而行，因为其核心要点相同。
第三部分，灌顶仪轨：备齐前述仪式用品后，从自观与前观无二中进行瓶灌和三摩地灌顶等。


 །སློབ་མའི་བྱ་བ་ནི། ཁྲུས་བྱ། བགེགས་བསྐྲད། ཆོས་བཤད་ཅི་རིགས་པ་ལས། ཉང་ཉི་མ་འོད་ཟེར་གྱིས་ལྷོ་བྲག་གི་སྲིན་མོ་སྦར་རྗེས་ཅན་ནས་བཏོན་པའི་དྲག་སྒྲུབ་ཆེ་འབྲིང་ཆུང་གསུམ་ལས་འབྲིང་པོ་མེའི་སྤུ་གྲིའི་སྐོར་ཏེ་ཞེས་མཚམས་སྦྱར་ནས་མཎྜལ་ཕུལ། མིག་དར་བཅིངས་ཏེ། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་འདུས་པའི་སྐུ༔ བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཡིས༔ བདག་ནི་འཁོར་བའི་དུཿཁ་ལས༔
བསྒྲལ་ཕྱིར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ ཞེས་གསུམ་གྱིས་གསོལ་བ་བཏབ། སྐྱབས་སེམས་དང་ཡན་ལག་བདུན་པ་བྱ། སླར་ཡང་། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཡིས༔ བདག་ཅག་མ་རིག་སེམས་ཅན་ལ༔ རིག་པ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ཡིས༔ ཡོངས་སུ་གང་བར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཡོངས་སུ་སྨིན་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཡོངས་སུ་གྲོལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཞེས་ལན་གསུམ་གསོལ་བ་འདེབས། ཡེ་ཤེས་པ་དབབ་པ་ནི། སློབ་མ་སྐད་ཅིག་གིས་དབང་དྲག་འབར་བའི་སྐུར་བསྐྱེད། སྙིང་གར་གཡུང་དྲུང་གི་དབུས་སུ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ། ཡན་ལག་བཞི་ལ་རིགས་བཞིའི་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་གསལ་བཏབ། གཡུང་དྲུང་གཡོན་དུ་འཁོར་བས་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་བདེ་བའི་གར་བསྒྱུར་བ་ལ་སེམས་གཟུང་། དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས་ནས་དབྱེར་མེད་དུ་ཐིམ་པར་མོས། རྩ་སྔགས་ལ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་བཏགས་པ་བཟླ་ཞིང་སྤོས་རོལ་བྱ། ཏིཥྛ་བཛྲས་བརྟན། པྲ་ཏཱིཙྪ་བཛྲ་ཧོཿས་མེ་ཏོག་ཕུལ། དེ་ནས། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་བླ་མ་ཡི༔ ལམ་འདིར་ཁྱོད་ཞུགས་ཤིན་ཏུ་ལེགས༔ ཁྱོད་ལ་བདག་གིས་དབང་བསྐུར་བས༔ དད་ཅིང་འདུན་པས་འདིར་འདུག་ལ༔ མིག་ཕྱེ་ཐམས་ཅད་མཐོང་འགྱུར་བས༔ དཀྱིལ་འཁོར་དམ་པ་འདི་ལ་ལྟོས༔ དགའ་དང་དད་དང་འདུན་གྱིས་ཤིག༔ ཁྱོད་ཀྱི་ལྷ་ངོ་འདི་ཡིན་ནོ༔ ཞེས་
མིག་དར་ཕྱེ་ནས་ལྷ་ངོ་བསྟན་ནོ། །དབང་གི་དངོས་གཞིའི་གསོལ་གདབ་ནི། དུས་གསུམ་བླ་མ་དགོངས་སུ་གསོལ༔ བདག་ཉིད་སངས་རྒྱས་འཐོབ་བྱའི་ཕྱིར༔ བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས་བླ་མ་ཡི༔ དབང་བསྐུར་དམ་པ་མཛད་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། སློབ་དཔོན་གྱི་སྐུ་ལས་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་སྐུ་དང་བཅས་པ་བྱུང་སློབ་མའི་སྤྱི་བོ་ནས་སིབ་སིབ་ཐིམ་པར་བསམ་ལ་སྐུ་གཟུགས་སྤྱི་བོར་བཞག་སྟེ། ཨཱོྃ༔ བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ༔ རྗེ་བཙུན་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ ཉོན་མོངས་ཕུང་པོ་ལྔ་སྦྱང་ཕྱིར༔ སྐུ་ལྔ་རྫོགས་པའི་དབང་བསྐུར་རོ༔ གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཨཱོྃ༔ ཞེས་ལུས་ཀྱི་དྲི་མ་སྦྱངས་ལུས་སྐུ་ལྔར་གྱུར་བསྐྱེད་རིམ་སྒོམ་པ་དང་སྤྲུལ་སྐུ་ཐོབ་པའི་ནུས་ལྡན་དུ་བྱས། བླ་མའི་མགྲིན་པ་ནས་འོད་ཟེར་དམར་པོ་བདུད་རྩི་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་ངོ་བོར་བྱུང་མགྲིན་པ་ནས་སིབ་སིབ་ཐིམ་པར་མོས་ནས་བྷནྡྷ་མགྲིན་པར་བཞག་སྟེ། ཨཱ༔ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུའི་ཕོ་བྲང་དུ༔ རྗེ་བཙུན་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ ཉོན་མོངས་དྲི་མ་ལྔ་སྦྱང་ཕྱིར༔ བདུད་རྩི་གསུང་མཆོག་དབང་བསྐུར་རོ༔ གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཨཱ༔ ཞེས་བདུད་རྩི་བྱིན། ངག་གི་དྲི་མ་སྦྱངས་ངག་གསུང་ལྔར་གྱུར་བཟླས་བརྗོད་བྱ་བ་དང་ལོངས་སྐུ་ཐོབ་པའི་ནུས་ལྡན་དུ་བྱས། བླ་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་སྔོན་པོ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་ངོ་བོར་བྱུང་སྙིང་ག་ནས་སིབ་སིབ་ཐིམ་པར་མོས་ནས་
མེ་ལོང་སྙིང་གར་བཞག་སྟེ། ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་དག་པའི་ཕོ་བྲང་དུ༔ རྗེ་བཙུན་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ ཉོན་མོངས་དྲི་མ་ལྔ་སྦྱང་ཕྱིར༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་དབང་བསྐུར་རོ༔

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译：
弟子应做的事：沐浴、驱魔、讲解法义等，然后介绍说："这是尼玛沃色（阳光）从洛札的有脚迹女魔处取出的大中小三种忿怒成就法中的中等火焰剃刀法"，之后献曼达拉，蒙眼后念诵：
三世诸佛之总集身，
金刚持有上师尊，
为救我离轮回苦，
祈请赐予殊胜加持。
如此祈请三遍，进行皈依发心和七支供，然后再次祈请：
金刚持有上师尊，
为令我等无明众，
以大智慧觉性力，
祈请圆满充满我，
祈请圆满成熟我，
祈请圆满解脱我。
如此祈请三遍。
降请智慧尊的方法：刹那间观想弟子化为忿怒威猛燃烧的本尊身，心间万字符中央观想金刚亥母，四肢明观四部空行。观想万字符向左旋转，空行们舞动欢乐之舞，专注于此。从中放射光芒，迎请十方诸佛菩萨，融入自身成为无二。
诵持根本咒语加上ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ（藏文：ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ，梵文拟音：ā be sha ya，梵文天城体：आ बे श य，梵文泰卢固体：ఆ బే శ య，汉语字面意义：进入、融入，汉语拟音：啊 贝 夏 雅），同时燃香奏乐。用ཏིཥྛ་བཛྲ（藏文：ཏིཥྛ་བཛྲ，梵文拟音：tiṣṭha vajra，梵文天城体：तिष्ठ वज्र，梵文泰卢固体：తిష్ఠ వజ్ర，汉语字面意义：金刚住，汉语拟音：提斯塔 班杂）使其稳固，用པྲ་ཏཱིཙྪ་བཛྲ་ཧོཿ（藏文：པྲ་ཏཱིཙྪ་བཛྲ་ཧོཿ，梵文拟音：pratīccha vajra hoḥ，梵文天城体：प्रतीच्छ वज्र होः，梵文泰卢固体：ప్రతీచ్ఛ వజ్ర హోః，汉语字面意义：请接受金刚，汉语拟音：扎 提查 班杂 吙）献花。
然后念诵：
三世诸佛上师尊，
你入此道极为善，
我为你作此灌顶，
愿你信心欢喜住，
睁眼将能见一切，
观此殊胜坛城相，
生起欢喜信与愿，
此即是你本尊相。
如是揭开蒙眼布，展示本尊相。
灌顶正行祈请词：
三世上师祈垂念，
为证自身佛果位，
善逝总集上师尊，
祈请赐予胜灌顶。
如此念诵三遍。观想上师身放白色光芒及身相，从弟子顶门徐徐融入，将佛像置于顶门上，念诵：
ཨཱོྃ༔（藏文：ཨཱོྃ༔，梵文拟音：oṃ，梵文天城体：ॐ，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：吉祥，汉语拟音：嗡）
大乐宫殿之中央，
尊贵莲花颅鬘尊，
为净烦恼五蕴故，
赐予圆满五身灌，
གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཨཱོྃ༔（藏文：གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཨཱོྃ༔，梵文拟音：guru padma tötreng tsal abhiṣiñca hrīṃ hrīṃ oṃ，梵文天城体：गुरु पद्म तोत्रेङ्ग त्सल अभिषिञ्च ह्रीं ह्रीं ॐ，梵文泰卢固体：గురు పద్మ తోత్రేఙ్గ త్సల అభిషిఞ్చ హ్రీం హ్రీం ఓం，汉语字面意义：上师莲花颅鬘力灌顶，汉语拟音：咕如 巴玛 托创 擦 阿比新嘎 哈林 哈林 嗡）
如是净除身体污垢，身变五身，使之能够修持生起次第和获得化身的能力。
从上师喉间放射红色光芒，为五智甘露的本性，融入弟子喉间，将宝瓶置于喉间，念诵：
ཨཱ༔（藏文：ཨཱ༔，梵文拟音：āḥ，梵文天城体：आः，梵文泰卢固体：ఆః，汉语字面意义：啊，汉语拟音：啊）
圆满受用身宫殿，
尊贵莲花颅鬘尊，
为净五种烦恼垢，
赐予甘露语灌顶，
གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཨཱ༔（藏文：གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཨཱ༔，梵文拟音：guru padma tötreng tsal abhiṣiñca hrīṃ hrīṃ āḥ，梵文天城体：गुरु पद्म तोत्रेङ्ग त्सल अभिषिञ्च ह्रीं ह्रीं आः，梵文泰卢固体：గురు పద్మ తోత్రేఙ్గ త్సల అభిషిఞ్చ హ్రీం హ్రీం ఆః，汉语字面意义：上师莲花颅鬘力灌顶，汉语拟音：咕如 巴玛 托创 擦 阿比新嘎 哈林 哈林 啊）
如是赐予甘露，净除语言污垢，语变为五种语，使之能够持诵咒语和获得报身的能力。
从上师心间放射蓝色光芒，为五种智慧的本性，融入弟子心间，将明镜置于心间，念诵：
ཧཱུྃ༔（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూँ，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）
清净法界宫殿中，
尊贵莲花颅鬘尊，
为净五种烦恼垢，
赐予五智之灌顶，


 གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཧཱུྃ༔ ཡིད་ཀྱི་དྲི་མ་སྦྱངས་སེམས་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་ངོ་བོར་གྱུར་རྫོགས་རིམ་སྒོམ་པ་དང་ཆོས་སྐུ་ཐོབ་པའི་ནུས་ལྡན་དུ་བྱས། བླ་མའི་གནས་གསུམ་ནས་འོད་ཟེར་དཀར་དམར་མཐིང་ག་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིར་བྱུང་སློབ་མའི་གནས་གསུམ་དུ་སིབ་སིབ་ཐིམ་པར་བསམ་ནས་བུམ་པ་གནས་གསུམ་དུ་འཇོག་ཅིང་། ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་བུམ་པའི་ཕོ་བྲང་དུ༔ རྗེ་བཙུན་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ གཟུང་འཛིན་དྲི་མ་ཀུན་སྦྱང་ཕྱིར༔ ཡོན་ཏན་རྫོགས་པའི་དབང་བསྐུར་རོ༔ གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བསྐུར་ཞིང་བུམ་ཆུའང་སྦྱིན། གཟུང་འཛིན་གྱི་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་སྦྱངས་སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔར་གྱུར་ཟབ་མོའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་སྒོམ་པ་དང་ངོ་བོ་ཉིད་སྐུ་ཐོབ་པའི་ནུས་ལྡན་དུ་བྱས་སོ། །དེ་རྣམས་ནི་རྩ་བ་དོན་གྱི་དབང་བཞི་འོ། །དེ་ནས་ཕྱོགས་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་བཞིའི་ཕྲིན་ལས་བཞིའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫས་རྣམས་རིམ་པ་བཞིན་གཏད་པས་ལས་དེ་དང་དེ་འགྲུབ་པར་བསམ་ལ། ཤར་གྱི་རྡོ་རྗེ་གཏད་ལ། ཧཱུྃ༔ རྗེ་བཙུན་པདྨ་དྲག་པོ་ཡི༔ ཐུགས་ལས་སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་བོ་ནི༔ གསང་བདག་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཡིས༔ རྡོ་རྗེ་ཆོས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བས༔ ཉོན་མོངས་ནད་གདོན་རྣམ་རྟོག་ཀུན༔
ཞི་བའི་ཕྲིན་ལས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨཱོྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཞི་བའི་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་ཐོགས་མེད་དུ་འགྲུབ་པའི་མཐུ་དང་ལྡན་པར་བསམ་མོ། །ལྷོའི་ཐོད་པ་གཏད་ལ། ཧཱུྃ༔ རྗེ་བཙུན་པདྨ་དྲག་པོ་ཡི༔ སྐུ་ལས་སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་བོ་ནི༔ འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་ཡིས༔ བདུད་རྩི་ཡོན་ཏན་དབང་བསྐུར་བས༔ ཚེ་དང་བསོད་ནམས་ཡོན་ཏན་ཀུན༔ རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨཱོྃ་རཏྣ་གུ་རུ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་ཐོགས་མེད་དུ་འགྲུབ་པའི་མཐུ་དང་ལྡན་པར་བསམ་མོ། །ནུབ་ཀྱི་དྲིལ་བུ་གཏད་ལ། ཧཱུྃ༔ རྗེ་བཙུན་པདྨ་དྲག་པོ་ཡི༔ གསུང་ལས་སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་བོ་ནི༔ དབང་ཕྱུག་རྟ་མགྲིན་དཔའ་བོ་ཡིས༔ གསུང་དབྱངས་དྲིལ་བུས་དབང་བསྐུར་བས༔ སྣང་དང་མི་སྣང་འཁོར་འདས་ཀུན༔ དབང་གི་ཕྲིན་ལས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨཱོྃ་པདྨ་གུ་རུ་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དབང་གི་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་ཐོགས་མེད་དུ་འགྲུབ་པའི་མཐུ་དང་ལྡན་པར་བསམ་མོ། །བྱང་གི་ཕུར་བུ་གཏད་ལ། ཧཱུྃ༔ རྗེ་བཙུན་པདྨ་དྲག་པོ་ཡི༔ ཕྲིན་ལས་སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་བོ་ནི༔ ཡཀྴ་མེ་དབལ་དྲག་པོ་ཡིས༔ རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུས་དབང་བསྐུར་བས༔ བགེགས་དང་ལོག་འདྲེན་འབྱུང་པོ་ཀུན༔ ཚར་གཅོད་ཕྲིན་ལས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨཱོྃ་ཀརྨ་གུ་རུ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དྲག་པོའི་ཕྲིན་
ལས་ཐམས་ཅད་ཐོགས་མེད་དུ་འགྲུབ་པའི་མཐུ་དང་ལྡན་པར་བསམ་མོ། །དེ་རྣམས་ནི་ལས་བཞིའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པའི་དབང་བཞི་འོ། །གཏོར་དབང་བྱེད་པར་སྤྲོ་ན་སྔར་བཀོད་པ་དང་འོག་ཏུ་འབྱུང་བ་ཅི་རིགས་པ་འདིར་སྦྱར་རོ། །དམ་ཚིག་ནི་མི་དགེ་བ་བཅུ་སྤོང་བ་དང་། བླ་མའི་སྒོམ་བཟླས་དང་མཉེས་པའི་བྱ་བ་ཅི་ནུས་བསྒྲུབ། ཚོགས་གཏོར་དང་མཆོད་པ་ལ་འབད། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་ལྡན་པ་ལ་བསླབ་བོ། །རྗེས་སློབ་མས་ཁས་བླང་མཎྜལ་འབུལ་བ་སོགས་དང་། ཆོ་གའི་རྗེས་བསྡུ་རྣམས་ཀྱང་སྔར་དང་འདྲའོ། །སྙིགས་དུས་འབྱུང་འ༵གྱུར་བར་ཆད་རྐྱེན། །སྐྱོབ་བྱེད་འཁྲུལ་མེ༵ད་རྡོ༵་རྗེ༵འི་གསུང་། །ཟབ་མོའི་གདམས་པ་ཀུན་གྱི་ཕུལ། །ཉང་གཏེར་དྲག་སྒྲུབ་སྙིང་པོའི་བཅུད། །ཉང་ལུགས་དྲག་པོ་མེའི་སྤུ་གྲིའི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་འབྲེལ་བའི་ལེའུ་ཚན་ནོ།

གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཧཱུྃ༔（藏文：གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：guru padma tötreng tsal abhiṣiñca hrīṃ hrīṃ hūṃ，梵文天城体：गुरु पद्म तोत्रेङ्ग त्सल अभिषिञ्च ह्रीं ह्रीं हूँ，梵文泰卢固体：గురు పద్మ తోత్రేఙ్గ త్సల అభిషిఞ్చ హ్రీం హ్రీం హూँ，汉语字面意义：上师莲花颅鬘力灌顶，汉语拟音：咕如 巴玛 托创 擦 阿比新嘎 哈林 哈林 吽）
净除意的污垢，心成为五智的本性，使之能够修持圆满次第和获得法身的能力。从上师三处放射白红蓝色光芒，成为智慧甘露，融入弟子三处，将宝瓶置于三处，念诵：
ཧཱུྃ༔（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూँ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）
法界宝瓶宫殿中，
尊贵莲花颅鬘尊，
为净能所一切垢，
赐予功德圆满灌，
གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔（藏文：གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：guru padma tötreng tsal oṃ āḥ hūṃ hrīḥ abhiṣiñca sarva siddhi hūṃ，梵文天城体：गुरु पद्म तोत्रेङ्ग त्सल ॐ आः हूँ ह्रीः अभिषिञ्च सर्व सिद्धि हूँ，梵文泰卢固体：గురు పద్మ తోత్రేఙ్గ త్సల ఓం ఆః హూँ హ్రీః అభిషిఞ్చ సర్వ సిద్ధి హూँ，汉语字面意义：上师莲花颅鬘力嗡啊吽哈灌顶一切成就，汉语拟音：咕如 巴玛 托创 擦 嗡 啊 吽 哈日 阿比新嘎 萨尔瓦 悉地 吽）
如是灌顶并给予瓶水。净除一切能取所取的污垢，五身成为五智，使之能够修持甚深法性和获得自性身的能力。
以上是根本意义的四种灌顶。
接下来将四方忿怒尊的四种事业成就物依次授予，观想成就相应的事业：
将东方金刚杵授予，念：
ཧཱུྃ༔（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూँ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）
尊贵莲花忿怒尊，
心间化现忿怒尊，
秘密主手持金刚，
赐予金刚法灌顶，
烦恼病魔分别念，
愿得息灭事业力，
ཨཱོྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔（藏文：ཨཱོྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ vajra guru padma śāntiṃ kuru abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ॐ वज्र गुरु पद्म शान्तिं कुरु अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర గురు పద్మ శాన్తిం కురు అభిషిఞ్చ హూँ，汉语字面意义：嗡金刚上师莲花息灭作灌顶吽，汉语拟音：嗡 班杂 咕如 巴玛 香丁 库如 阿比新嘎 吽）
观想具有无碍成就一切息灭事业的力量。
将南方颅器授予，念：
ཧཱུྃ༔（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూँ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）
尊贵莲花忿怒尊，
身中化现忿怒尊，
文殊阎魔行刑者，
赐予甘露功德灌，
寿命福德诸功德，
愿得增长事业力，
ཨཱོྃ་རཏྣ་གུ་རུ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔（藏文：ཨཱོྃ་རཏྣ་གུ་རུ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ ratna guru puṣṭiṃ kuru abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ॐ रत्न गुरु पुष्टिं कुरु अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：ఓం రత్న గురు పుష్టిం కురు అభిషిఞ్చ హూँ，汉语字面意义：嗡宝上师增长作灌顶吽，汉语拟音：嗡 惹纳 咕如 普斯丁 库如 阿比新嘎 吽）
观想具有无碍成就一切增长事业的力量。
将西方铃授予，念：
ཧཱུྃ༔（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూँ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）
尊贵莲花忿怒尊，
语中化现忿怒尊，
自在马头勇士尊，
赐予语韵铃灌顶，
显与不显轮涅诸，
愿得摄召事业力，
ཨཱོྃ་པདྨ་གུ་རུ་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔（藏文：ཨཱོྃ་པདྨ་གུ་རུ་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ padma guru pāśaṃ kuru abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ॐ पद्म गुरु पाशं कुरु अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：ఓం పద్మ గురు పాశం కురు అభిషిఞ్చ హూँ，汉语字面意义：嗡莲花上师绳索作灌顶吽，汉语拟音：嗡 巴玛 咕如 巴向 库如 阿比新嘎 吽）
观想具有无碍成就一切摄召事业的力量。
将北方金刚橛授予，念：
ཧཱུྃ༔（藏文：ཧཱུྃ༔，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూँ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）
尊贵莲花忿怒尊，
事业化现忿怒尊，
夜叉烈火忿怒尊，
赐予金刚橛灌顶，
障碍邪引诸鬼众，
愿得摧毁事业力，
ཨཱོྃ་ཀརྨ་གུ་རུ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔（藏文：ཨཱོྃ་ཀརྨ་གུ་རུ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：oṃ karma guru māraya phaṭ abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ॐ कर्म गुरु मारय फट् अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：ఓం కర్మ గురు మారయ ఫట్ అభిషిఞ్చ హూँ，汉语字面意义：嗡业上师摧毁呸灌顶吽，汉语拟音：嗡 嘎玛 咕如 玛惹雅 呸 阿比新嘎 吽）
观想具有无碍成就一切忿怒事业的力量。
以上是成就四种事业的四种灌顶。
若欲进行食子灌顶，可将前述和下文所述的相关仪轨适当应用于此处。
誓言为：断除十不善业；尽力修持上师瑜伽、念诵及令上师欢喜的事；努力供养积资食子；修学与菩提心相应的学处。
结尾时，弟子承诺、献曼达等，以及仪轨的收尾部分也与前述相同。
末法时出现障碍缘，
救护无误金刚语，
甚深教授中至尊，
尼扬伏藏忿怒精，
尼扬传统忿怒火焰剃刀修法仪轨章节。


། །།
ཉང་ལུགས་དྲག་པོ་མེའི་སྤུ་གྲིའི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་འབྲེལ་བ།

尼扬传统忿怒火焰剃刀修法仪轨
;


